El mejor discurso de un presidente en la historia de la ONU y por el que lo mataron

Resumen Latinoamericano / 30 de diciembre de 2018 / La Haine

Discurso de Gaddafi ante la ONU el 23 de septiembre de 2009, dos años antes de su asesinato por Occidente

El 23 de septiembre de 2009, el presidente de Libia, Muamar Gaddafi, visitó por primera vez la sede de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en la 64 Asamblea General del organismo. Allí, rodeado de los mandatarios del mundo, Gaddafi brindó un discurso histórico y, para ese entonces, sin precedentes; cuestionando a la ONU, a EEUU y a las naciones líderes del capitalismo.

Dos años después, el 20 de octubre de 2011, Muamar Gaddafi fue asesinado por terroristas financiados por Occidente, durante la invasión a Libia de EEUU y la La Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN).

Muchos dicen que sus palabras en la ONU fueron vistas por los países imperialistas como su sentencia de muerte definitiva.

https://youtu.be/9C9ku5X3HFw

Breve extracto de su discurso

No podemos permitir que el Consejo de Seguridad sea dirigido por superpotencias, eso es terrorismo en sí mismo y por sí solo. Si queremos que el mundo este unido, sea seguro y pacífico, eso es lo que debemos hacer: decidir todos.

Si queremos seguir viviendo en un mundo de guerras, ustedes eligen. Seguiremos teniendo conflictos y luchando hasta el día del juicio final, seguiremos en conflictos hasta el fin del mundo.

A nosotros los africanos nos alegra y nos enorgullece el hecho de que el actual presidente de los EEUU sea un hijo de África, es un acontecimiento histórico. En un país donde en otros tiempos los negros no podían mezclarse con los blancos en los cafés o restaurantes, ni sentarse junto a ellos en el transporte público, el pueblo estadounidense ha elegido como su presidente a un joven negro, el señor Obama de ascendencia keniana. Eso es algo maravilloso de lo cual nos sentimos orgullosos, es el comienzo de un cambio.

Sin embargo en lo que a mí respecta, Obama es un alivio temporal para los próximos 4 u 8 años, me temo que después tengamos que volver a empezar desde cero. Nadie puede asegurar cómo se gobernará a los EEUU después de Obama. Estaríamos contentos si pudiera ser el presidente de los Estados Unidos por siempre.

¿Pueden imaginarse? Sería lógico pensar que los presidentes de un país tan grande con un puesto permanente en el Consejo de Seguridad y con derecho de veto nos habrían protegido y nos habría enviado la paz. Pero no, ¿qué recibimos a cambio?

El discurso que pronunció nuestro hijo Obama hoy es completamente diferente. Hizo un llamamiento serio a favor del desarme nuclear, lo cual aplaudimos. Dijo también que los EEUU por sí solos no podrían resolver los problemas que enfrentamos, y que el mundo entero debería unirse con ese fin. Dijo que debemos hacer más de lo que hacemos ahora, que es solamente pronunciar discursos. Estamos de acuerdo y lo celebramos, dijo que habíamos venido a las naciones unidas a achacarnos unos contra otros, y lo cierto es que cuando venimos aquí deberíamos comunicarnos mutuamente en pie de igualdad.

El actual Consejo de Seguridad, debería llamarse Consejo del terror. Los países que componen el Consejo de Seguridad ejercen un feudalismo político, un feudalismo de seguridad. El conceder el derecho de veto a los países permanentes del Consejo de Seguridad es un acto de terror. Las superpotencias utilizan el derecho de veto para proteger sus oscuros intereses.

Desde su creación el Consejo de Seguridad ha sembrado el terror y aplicado sanciones. Se usa solamente contra los pequeños. Desde ahora no estaremos comprometidos a aplicar las resoluciones del Consejo de Seguridad.

Hemos de hacer incapié en la labor de las Naciones Unidas en lo relativo a evitar las guerras, hemos de averiguar el motivo de las guerras habidas, reclamar responsabilidades, por los millones de muertos. Volviendo a las guerras que se han mencionado en un principio, ¿dónde estaban las Naciones Unidas cuando la guerra de Corea? Los responsables deben ser juzgados, se deben pagar indemnizaciones por los daños.

Hay que abrir expedientes por la guerra del Canal de Suez en 1956. Tres miembros permanentes del Consejo de Seguridad agredieron a un país soberano. Egipto fue atacado porque quería nacionalizar el Canal de Suez.

La guerra de Vietnam, tuvo 3 millones de víctimas.Tuvo lugar después de la creación de las Naciones Unidas, y después de que decidimos que no debía haber más guerras.

Se atacó Panamá aun siendo un Estado independiente miembro de la Asamblea General. Fueron asesinadas 4.000 personas. Debemos reabrir ese expediente y buscar responsabilidades.

La Guerra en Granada. Ese país fue invadido y su presidente asesinado, a pesar de ser un Estado Miembro. Este país, el más pequeño del mundo, fue invadido por 50 buques de guerra, 7000 efectivos, y decenas de aeronaves armadas. Y todo ello por el derecho a veto. ¿Podemos estar seguros? ¿Quién decide qué país es bueno o no?

¿Podemos confiar en las Naciones Unidas?

Luego sucedió el bombardeo de Somalia. Queremos que se investigue, queremos reabrir el expediente. ¿Quién permitió esta guerra? ¿cómo sucedió? ¿quién la autorizó?

Luego llegó el caso de la ex-Yugolasvia. Intereses imperalistas destrozaron el país. La Asamblea General tiene que llevar a cabo una investigación y llevar a la Corte Penal Internacional a los responsables.

Luego tenemos la guerra de Iraq. Las Naciones Unidas deben de investigar este hecho. La invasión de Iraq fue una violación a la Carta de las Naciones Unidas. La guerra la llevaron a cabo por tener puestos permanentes en el Consejo de Seguridad. Según la Carta, las Naciones Unidas deberían haber intervenido para detener el ataque. Hay que investigar porqué se invadió Iraq. Queremos presentar el caso del Iraq ante la Corte Penal Internacional y queremos que se enjuicie a los que cometieron asesinatos en masa contra el pueblo iraquí. ¿Qué sucede con los que cometieron asesinatos en masa contra los iraquíes? ¿No pueden ser juzgados? ¿No pueden ser llevados ante la Corte Penal Internacional? Si la Corte es incapaz de responder a nuestras necesidades, entonces no podemos aceptarla. O bien nos sirve a todos, grandes o pequeños, o no podemos aceptarla y debemos rechazarla. Todo el que comete un crimen de guerra debe ser juzgado.

¿Por qué los prisioneros iraquíes pueden ser condenados a muerte? Cuando el Iraq fue invadido y el Presidente de Iraq fue capturado, su condición era la de un prisionero de guerra. No se le debería haber enjuiciado; no se le debería haber ahorcado. Se le debería haber dejado libre una vez acabada la guerra.

¿Por qué guardamos silencio antes todas estas guerras, asesinatos?

La Asamblea General debe abrir una investigación. ¿Quién mató a Patrice Lumumba y por qué? Queremos que la historia resuelva estas incógnitas. Lumumba fue nada más y nada menos el héroe que liberó al Congo.

¿Y quién mató al Secretario General Hammarskjöld? ¿Quién le disparó a su avión en 1961 y por qué?

Luego está el asesinato del Presidente Kennedy. El mundo entero sabe que Kennedy quería investigar el reactor nuclear israelí de Dimona. Esto tiene que ver con la paz y la seguridad internacionales y las armas de destrucción en masa. Es por eso que deberíamos abrir ese expediente.

Por otra parte, tenemos el caso del asesinato de Martin Luther King. Su asesinato fue una conspiración y debemos saber porqué fue asesinado y quién lo asesinó.

Otras masacres recientes como la llevada a cabo en Gaza en 2008. Asesinadas más de 1.000 mujeres y 2.200 niños. Los responsables viven y deben ser juzgados por la Corte Penal Internacional. ¿Por qué no se les juzga?

¿Acaso debemos juzgar solamente a los que no son suficientemente poderosos, a los pobres de los países del tercer mundo, y no a figuras importantes que gozan de protección? En virtud del derecho internacional todos deberían responder ante los tribunales por los crímenes que han cometido. De lo contrario, el papel de la Corte Penal Internacional nunca será reconocido.

Si la Asamblea General y el Consejo de Seguridad no significan nada, y si el Organismo Internacional de Energía Atómica sólo sirve a los intereses de ciertos países y organizaciones, entonces me pregunto qué son las Naciones Unidas. Ello significa que las Naciones Unidas no valen nada y no tienen ninguna relevancia. ¿Dónde están? No existen tales Naciones Unidas.

Otro tema sobre el que exponer algo, el de la piratería. Los somalíes no son piratas, nosotros somos los piratas. Nosotros fuimos allí y usurpamos sus zonas económicas, sus recursos pesqueros y sus riquezas. Nosotros entramos en sus aguas a robar. Los somalíes están protegiendo sus recursos pesqueros, sus medios de vida. Se han convertido en piratas para defender el alimento de sus hijos. ¿Debemos enviar buques de guerra a Somalia? Lo que debemos hacer es enviar buques de guerra a los piratas que han atacado y se han apoderado de las zonas económicas y las riquezas que pertenecen a los somalíes.

La convención de Otawa sobre minas antipersonas. Estoy en contra de esta convención. Yo no utilizo las minas para atacar a un país, las utilizo en mi frontera para que no me ataquen, para defenderme de atacantes a mi país.

Sobre la cuestión de Palestina e Israel. La solución está en un solo Estado. Los jóvenes quieren la paz, creemos un solo Estado, sin hostilidades, ni animadversión. La juventud y muchos isrealíes y palestinos así lo querrían, ¿por qué no trabajar por la paz?”

Diario Octubre

—-

Gaddafi y Chávez mantenían una relación de mutuo respeto. Es un “atropello más a la vida” dijo el presidente de Venezuela al enterarse del asesinato de Gadafi, asegurando que lo recordará “toda la vida como a un luchador”.

Frases destacadas

En teleSUR recogimos algunas de las más mordaces y certeras frases del discurso de Gaddafi en la ONU, a siete años del crimen de su muerte.

1. “Actualmente, el Consejo de Seguridad es feudalismo de seguridad, feudalismo político para quienes ocupan puestos permanentes, puestos que los protegen y ellos utilizan contra nosotros. No debería llamarse Consejo de Seguridad, sino Consejo del terror”.

2. “Desde el principio, a partir de su creación en 1945, el Consejo de Seguridad no ha brindado seguridad. Por el contrario, ha sembrado el terror y aplicado sanciones. Se usa solamente contra nosotros.”

3. “(Este tipo de prácticas) ha convertido a las Naciones Unidas en una parodia de sí misma y ha generado guerras y violaciones de la soberanía de Estados independientes. Ha causado la comisión de crímenes y genocidios”.

4. “El Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en su modalidad actual es antidemocrático, dictatorial e injusto”.

5. “La democracia no debe ser solo para los ricos ni para los más poderosos, ni para quienes practican el terrorismo.”

6. “¿Acaso debemos juzgar solamente a los que no son suficientemente poderosos, a los pobres de los países del tercer mundo, y no a figuras importantes que gozan de protección? (…) me pregunto qué son las Naciones Unidas. Ello significa que las Naciones Unidas no valen nada y no tienen ninguna relevancia. ¿Dónde están? No existen tales Naciones Unidas”.

7. “Esos países que pretenden que creamos que tratan de mantener la soberanía e independencia de los pueblos utilizan en realidad la agresión contra los pueblos. Si bien deseamos creer que esos países desean trabajar por la paz y la seguridad en el mundo y proteger a los pueblos, han recurrido, por el contrario, a las guerras de agresión y a la conducta hostil”.

8. “¿Cómo podemos estar satisfechos con la paz y la seguridad mundiales si el mundo entero está controlado por tan sólo cinco países? (…) Simplemente hablamos y nadie ejecuta nuestras decisiones. Somos un simple elemento decorativo, sin ninguna importancia real”.

9. “No podemos permitir que el Consejo de Seguridad sea dirigido por superpotencias; eso es terrorismo en sí mismo y por sí solo. Si queremos que el mundo esté unido, sea seguro y pacífico, eso es lo que debemos hacer”.

10. “La Carta (de la ONU) indica que solo se recurrirá a la fuerza armada en interés común de todas las naciones, pero ¿qué ha sucedido desde entonces? Han estallado 65 guerras desde la creación de las Naciones Unidas y del Consejo de Seguridad, 65 desde su creación, con millones de víctimas más que en la segunda guerra mundial. ¿Acaso esas guerras, así como la agresión y la fuerza que se utilizaron en esas 65 guerras, responden al interés común de todos nosotros? No; esas guerras se llevaron a cabo en aras de los intereses de uno, tres o cuatro países, pero no de todas las naciones”.

11. “¿Cómo podemos garantizar que las Naciones Unidas son buenas o no, o que determinado país es bueno o no? ¿Podemos estar seguros y ser felices respecto de nuestro futuro, o no? ¿Podemos confiar en el Consejo de Seguridad, o no? ¿Podemos confiar en las Naciones Unidas, o no?”.

12. “Nosotros no somos ganado ni animales (…) Tenemos derecho a vivir y estamos dispuestos a luchar y a defendernos. Tenemos derecho a vivir con dignidad, bajo el mismo sol y sobre la tierra; ya nos han probado y hemos superado la prueba”.

13. “No somos animales. Todos los años somos atacados. Defendemos nuestra vida y la vida de los nuestros y no tenemos miedo. Tenemos derecho a vivir, y el destino de la Tierra no es la violencia, sino todos nosotros. Nunca podremos vivir en esta Tierra soportando tal humillación”.

14. “La otra cuestión delicada es la Sede de las Naciones Unidas. ¿Podrían prestarme atención, por favor? Todos ustedes han cruzado el Océano Atlántico, el Océano Pacífico, han cruzado el continente asiático o el continente africano para llegar a este lugar (Nueva York, Estados Unidos). ¿Por qué? ¿Acaso esto es Jerusalén? ¿Es el Vaticano? ¿Es La Meca?”.

15. “¿Cuál es la razón de las guerras en Iraq y en Afganistán? Si yo realmente deseara engañar a mis amigos estadounidenses y británicos, los alentaría a enviar más efectivos y los animaría a persistir en este baño de sangre. Sin embargo, ellos nunca vencerán en Iraq o Afganistán. Dejen Afganistán a los afganos; dejen Iraq a los iraquíes”.

16. “La colonización debe castigarse. Los países que perjudicaron a otros pueblos durante la era colonial deben pagar indemnización por los daños y el sufrimiento que ocasionaron bajo el dominio colonial”.

17. “Tal vez la gripe H1N1 fue un virus creado en un laboratorio que quedó fuera de control, y que originalmente se había concebido como un arma militar”.

Telesur

 

You must be logged in to post a comment Login